Trabajo de Traductor para la ONU

Trabajo de Traductor para la ONU

La profesión del traductor está siempre muy ligada al interés de tender puentes entre distintos idiomas y culturas. Como traductora de inglés a castellano, me enfrento a diario al reto de capturar la esencia de un documento para hacerla llegar a más gente.

Siempre en busca de facilitar la comunicación entre lenguas y, por tanto, entre personas, el traductor acaba trabajando con distintos tipos de textos cuyas temáticas y especialidades resultan muy variadas, ya que van desde el ámbito jurídico al económico, publicitario, literario, médico, técnico… y de voluntariado.

Hoy me gustaría destacar la importancia de los voluntarios en general y de los traductores voluntarios en particular. Gracias a estas acciones no remuneradas (pero tan necesarias) se da voz a aquellos que no son escuchados habitualmente en los principales medios internacionales. La Organización de las Naciones Unidas tiene proyectos relacionados con este tipo de acciones, que se componen mayoritariamente de personas que se dedican a traducir noticias y testimonios para que el resto del mundo se implique y conozca más sobre las distintas realidades en las que viven muchas personas.

Con el proyecto de voluntariado de la ONU, los traductores son un instrumento más para fomentar entre las naciones relaciones de amistad y promover el progreso social, la mejora del nivel de vida y los derechos humanos.

Visit Us On FacebookVisit Us On Google PlusVisit Us On Linkedin