Sobre mí

Soy Adelia Canalda Huerta, traductora y revisora de inglés a español especializada en traducciones juradas, jurídicas, económicas, médicas, de marketing y publicidad.

Licenciada por la Universidad Complutense de Madrid y acreditada por el Ministerio de Asuntos Exteriores con el título de Traductora Jurada para realizar traducciones oficiales, mi objetivo como profesional de la lengua española ha sido realizar traducciones de calidad, con una redacción precisa y convincente y de gran minuciosidad. También realizo revisiones de todo tipo de textos y con diferentes fines, desde la corrección ortográfica y tipográfica a la revisión de estilo y el control de calidad.

A comienzos de mi carrera profesional en 2005, trabajé en distintas agencias de traducción gestionando numerosos proyectos en este sector. Esto implicaba la atención al cliente, elaboración de presupuestos, coordinación de equipos de traductores, control, revisión y entrega del producto final en el plazo establecido. En la actualidad, como traductora freelance, esta experiencia me ha permitido valorar la importancia de la calidad del producto final, además de trabajar con documentos de distintos ámbitos, desde el puramente jurídico, a los relacionados con la publicidad, la economía, el marketing, la medicina, las tecnologías, los medios de comunicación y un largo etcétera.

Desde el principio he tenido la oportunidad de trabajar con textos de grandes empresas como Telefónica, IBM, Abengoa, Lenovo, El Corte Inglés o Antena 3, con grandes y pequeñas agencias de publicidad y comunicación, y con particulares. Esto me ha permitido reconocer el valor de pensar en el cliente y el lector potencial; de valorar que una traducción no solo debe transmitir el significado de las palabras, sino también reproducir el estilo del documento para que el resultado final resulte tan natural como si fuera el original.

Visit Us On FacebookVisit Us On Google PlusVisit Us On Linkedin